A Universidade Santa Cecília (Unisanta) participa da campanha de doações de livros que tem por objetivo ajudar a difusão da Língua Portuguesa na Rússia, através de intercâmbio cultural com o Centro Lusófono Camões da Universidade Estatal Pedagógica Hertzen, de São Petersburgo (Rússia).

A iniciativa vem encontrando boa receptividade tanto no Brasil como em Portugal. Várias instituições, editoras e autores já se dispuseram a enviar doações pelo correio para aumentar o acervo do Centro Lusófono.

Foram doados pela Unisanta os seguintes livros: Benedicto Calixto – Imortalidade, de Milton Teixeira; Identidade e Poder na Universidade, de Sílvia Ângela Teixeira Penteado; Pagu – Patrícia Galvão, livre na imaginação, no espaço e no tempo, de Lúcia M. Teixeira Furlani; A Claridade da Noite – Os Alunos do Ensino Superior Noturno, de Lúcia M. Teixeira Furlani; Autoridade do Professor: Meta, Mito ou Nada Disso?, de Lúcia M. Teixeira Furlani; Croquis de Pagu, de Lúcia M. Teixeira Furlani; além da Revista Ceciliana.

Ao receber as doações, o professor e diretor do Centro, Vadim Kopyl, disse que estava profundamente emocionado e agradecido pela contribuição das instituições e editoras brasileiras e de autores do Brasil e de Portugal para o enriquecimento do acervo do Centro. “Fiquei verdadeiramente impressionado com o desejo de todos em nos ajudar no trabalho de difusão da Língua Portuguesa”, disse.

Mas esta não é a primeira parceria da Unisanta com o Centro Lusófono. Em julho de 2011, o jornalista e escritor Adelto Gonçalves, professor de Jornalismo da Faculdade de Artes e Comunicação (FaAC) da Unisanta foi indicado assessor de imprensa e cultural do Centro, através de indicação de Kopyl, durante visita do professor brasileiro à São Petersburgo.

Sobre o Centro Lusófono Camões – Fundado em 1999, o Centro Lusófono Camões começa o ano, em média, com 15 estudantes russos de Português. Os estudantes entram no nível zero, passando para o nível médio, chegando ao nível superior. Em média, formam-se de sete a oito alunos por ano.

Desde a sua fundação, o Centro já publicou em edições bilingue livros como o Guia de Conversação Russo-Portuguesa Contemporânea, Poesia Portuguesa Contemporânea (2004), que reúne poemas de 26 poetas portugueses, e Vou-me embora de mim (2007), do poeta português Joaquim Pessoa.

Em 2006, com o apoio da Embaixada do Brasil em Moscou, o Centro publicou o livro Contos, de Machado de Assis (1839-1908), em edição russo-portuguesa. Em 2007, publicou Contos Escolhidos, também de Machado de Assis, igualmente em edição russo-portuguesa. A Universidade de Coimbra, a Biblioteca Nacional de Lisboa, o Instituto Camões e a Fundação Calouste Gulbenkian são algumas das instituições culturais portuguesas que têm cooperado com o trabalho dos lusistas russos.